あぁもう!ホントあいつムカつくわ! Damn it! That guy pisses me off so much! ちょっとスタイルが良い女の子を目の前にしただけで、 鼻の下伸ばしてデレデレしちゃって! Acting all head over heels over any girl looking his way, just because her face is a little cute! あたしだってスタイルは良い方だし? 何より魔法の成績だってトップクラスなんだから! I have a lot going for me as well, right? I mean, even my magic grades are the cream of the crop! 総合的にあたしの方が魅力的だと思うんですけど? なのにあいつったら…! Which means that overall I have more charming qualities! And yet, that guy’s still… はぁ…ダメだわ、あたしったら。 また怒っちゃった。 Crud, I really am hopeless… I can’t keep getting angry like this… 結局男子って、成績とか性格とかそんなの関係なく、 スタイルがいい女性が好きなものなのかしら? In the end, I guess all guys care about are girls with a nice figure. And their smarts or personality doesn’t matter, huh? だとしたらあたし…勝ち目ないわよね。 性格もこんなんだし。 I have no chance if that’s true. My personality isn’t exactly the best either. せめて、もっと昔みたいに素直になることができたら… 少しはあいつも振り向いてくれるのかな? I wish I could be more honest in front of him, just like back then. Would he look my way a bit more often? はぁああ……(深いため息) ダメダメ、いつまでもクヨクヨしないのあたし。 It’s no good. I have to stop getting frustrated about the same old thing. あたしは一体誰?そう、この学校で一番の天才魔法使い。 どんな魔法だって出来ちゃうし、どんな魔法だって作れちゃうんだから。 Who the heck am I? That’s right, this school’s very best magician. I can use any magic there is, and there’s no magic I can’t create. そう、だから創り出したのよ。 もっとスタイルが良い、魅力的な大人に女性になれる魔法と、 心から素直になれる魔法の合体呪文を!これさえあれば…! That’s why I invented this! A combination spell that not only turns me into an alluring and attractive woman, but also makes me more upfront with my feelings! えっと、呪文は確か… 『どきどきむっちり、おーぷんまいんど』…こんなもんかな? What’s the incantation again…? “Thiccus excitus, open my mind!”... Was it? あと、杖の振り方は…こんな感じ?ビビッとパンっ! 出来た!さすがあたし!天才すぎ! じゃあ早速… And the wand should be swung like this, right? Beep-beep, bang! Perfect! I’m too skilled for this world. Genius. Alright, now… 〇咳払い え~と… 『どきどきむっちり、おーぷんまいんじょ…♪』 あっ、噛んじゃ… Uhm… “Thiccus excitus, open my mainyu!” Oops, I stutt— 〇爆発 きゃ! AAAHHHHH!!! けほっ、けほ。 もういけない、嚙んじゃったから上手く魔法が… (coughs) No good. My stutter ruined the spell… ……あれ?あれれれ?声が…なんか高い… っていうか、周りの道具なんか少し大きくなってない? …Huh? What the…? Why’s my voice so high? And why do my tools appear bigger than before? 服も大きくなってダボダボ… あ、いや…これって…ま、まさか…鏡、鏡! My clothes have become droopy too… Wait, no way… Don’t tell me… Where’s the mirror! ちら~~…… あ、あぁぁぁぁ!!どうしよおぉぉぉ!!!! (peek) AAAHHHHH!! WHAT DO I DOOOO!!! だ、誰!あ、なんだあんたか。 もう、ビックリさせないでよね! W-Who’s there?! Oh, it’s just you… Seriously, don’t startle me like that! え?何? えぇ、そうよ、あたしよあたし。 驚くのは無理ないけど。 Huh? What? Yes, that’s right. It’s me. I can’t blame you for being surprised. 実はちょっと魔法でしっぱ… 違う!新しい魔法の実験を、あたし自身の体で試してたのよ! あんたと違ってあたしは天才&努力家なんだから! You see, I casted this spell which fai… I mean! I was testing out this new magic on my own body! I’m a hardworking genius, unlike you! もうそれより!さっさとあたしを自分の部屋まで連れて帰ってよ! こんな格好、人に見られたくないし、服だってこのままじゃ動きにくいんだから。 Anyways, forget that! Help me get back to my room! I don’t want anyone to see me like this, and there’s no way I can move around in this baggy outfit. テレポートの魔法くらいはあんたも使えるでしょ? は?自分でやれって…? Even a guy like you can use a spell as simple as teleportation, right? What? Do it myself…? あぁ、いやその… こ、この魔法は!見ての通り身体を小さくして、弱体化させる魔法なのよ! Oh, uh… T-This magic, you see! It makes my body smaller, so I’m in a weakened state! 当然、魔力も落ちてるから…もう早く!つべこべ言わずに! さっさとしなさいよ!きぃー!! That means my magic capabilities are down… Anyway, c’mon! Stop complaining and help me! 〇テレポート ふぅ、やっと帰れた。 …な、何よニヤニヤして…それにあんまじろじろ見ないでよ、気持ち悪い。 Phew, I’m finally back. W-What are you grinning for…? Also, stop staring like that, it’s disgusting. もう、じゃあ着替えるから。少し部屋の外に出てて。 …さっさと出なさいもう!スケベ!変態! Good grief. Anyway, I’ll go change. Go wait outside for a moment. …Get out already! Lech! Perv! 〇しばらくの間 さて…と。 あんたにしては良い仕事したわね。とりあえず感謝するわ。 And that’s that… You’re pretty capable for what it’s worth. For now, have my thanks. …で、もう一つお願いなんだけど… あ、ちょ、またニヤニヤして… …While we’re at it, let me ask you for one more thing… Ah! You’re grinning again… えぇ、そうよ! 魔法をかけたはいいものの、戻し方が分からないの! 天才だってたまにはそういうミスするんだから! Yes, that’s right! I casted this spell on myself, but now I don’t know how to revert it! What? Even a genius like me makes mistakes, okay? で、もちろん、幼馴染の頼みなんだから、一緒に元に戻す方法を考えてくれるわよね? …は?耳かきしてくれたらいいって? And so, as my childhood friend, you’ll surely help me find a way to turn back, right? …Huh? Only if I clean your ears? じょ、冗談じゃないわよ! 誰があんたなんかにそんなイチャイチャ…じゃない! 卑猥なことしてやるもんですか! D-Don’t be silly! Who the heck would want to make out with you like that… I mean! Do you really think I’ll do something so obscene?! あ、え…じゃあ帰るって…ちょま、帰らないで… …あぁもう!分かったわよ! Ah, uh… You’re going home? Hol’ up, don’t leave me… For Pete’s sake! Fine! やればいいんでしょやれば!それで手伝ってくれるのね! だったら早く! ほら、あたしの足の上に頭置いてよ!時間ないんだから! I just need to do it, right? And then you’ll help! If so, let’s get this done! C’mon, put your head on my lap already. We don’t have time! 〇小声 う、うわぁ…なんか、この感じ…カップルみたいで… W-Wow… This feels like… we’re a couple… な、何よ。何も言ってないわよ。 耳かきぐらい、魔法に比べたら楽勝よ。 W-What? I didn’t say anything. Ear cleaning is child’s play compared to magic. あ、でも…耳かき棒がないんだけど…どうすんのこれ? …はぁ?!指でぇ?! Oh, but… I don’t have an earpick. What now? Wha?! With my fingers?? バッカじゃないの! 汚いでしょそんなの!むりむりむり! Are you stupid?! That’s just dirty! No way, no way, no way! ん?何、あんた、今あたしに一体何の魔法かけたの? は?手が汚れない魔法? Hm? Wait, just now, what magic did you cast on me? Huh? A spell that prevents my hands from getting dirty? …あの、なんでこんな魔法知ってるわけ? すっごい気になるんだけど。 …Umm, why would you even know that? Now I’m really curious. …はぁ。まあいいわ。あたしが元に戻るためですもの。 これなら…我慢できそうだし… じゃあ…始めるわよ。動かないでね。 …Weirdo. Whatever. It’s all for the sake of turning me back. I guess I can put up with this… Alright… I’ll start. Don’t move, okay? どう?気持ちいい。 そう、よか…と、当然よね。 How is it? Oh, it feels good. I see, that’s good to… I mean, obviously! だってこの天才のあたしがわざわざしてあげてるのよ。 仮に下手でも、上手って言わないとはったおすから。 A genius like me is going out of her way to do this for you after all. You’ll tell me I’m good at this even if I’m not or I’ll knock you out later. なんでこんなものが気持ちいいのか、全っ然理解できないんだけど。 常識的に考えてあり得ないわよ。 仮にあたしたちがカップルだとしても、こんなこと… I have absolutely no idea how something like this can feel good. It doesn’t make any sense to me at all. I don’t know how I’d feel about this even if we became a couple… あ…ち、違うからね!あんたとカップルなんか死んでもごめんだし! 変な勘違いしたら魔法でひどい目に合わせてやるんだから! Ah! I didn’t mean it like that! I’d rather die than be together with you! You better be prepared for some painful magic if you misunderstand me! 〇小声 はぁ…また言っちゃった…あたしったら、本当に… (sigh)... I did it again… Why am I so dumb…? なんでもない。 それより、本当にこれが終わったら、元に戻る方法探すの手伝ってよね。 It’s nothing. Anyway, once we’re done here you really ought to help me look for a way to turn back. むぅ…人の耳の中って…自分の耳と違って、なんか変な感覚。 あたしの指先に…あんたが脈打つ振動と、体温が直に… Hm… It’s a strange sensation to feel the inside of someone else’s ears. My fingertips can feel it all… Your body temperature, and even your pulse… …はっ!何考えてるのあたし! あ、ちょっと!ニヤつくな! …?! What am I thinking?! Hey, wait! Stop grinning! 今のは忘れなさい! もう、絶対元に戻ったら忘却呪文使ってやる! Forget what I just said! That’s it. I’ll cast a memory loss spell on you once I’m back! …ねぇ、もう指での耳かきは限界なんだけど? 穴の先に指が先に入らないし、さすがに細いものじゃないと… え?綿棒がある? …Say, I can’t go further in with my finger. My fingertips can’t get past your earhole, so the deeper spots are… Huh? You have a cotton swab? じゃあ最初から渡しなさいよバカ! もう!指でする必要なんてなかったんじゃない!たくっ!覚えてなさい! Why didn’t you hand it over in the beginning, stupid? Sheesh! There was no need for me to use my fingers at all! You better remember this! じゃあ、今から綿棒でやるからね。 最後までじっとしててよ。 Okay, I’ll do the rest with the cotton swab then. Stay still until the end, alright? ほんとにもう。 指先なんかより、絶対こっちの方が気持ちいいに決まってるじゃない。 あんたもそう感じるでしょ? Gosh, what am I gonna do with you? It’ll obviously feel better with this swab than with my fingers. Don’t you think so too? …え?あたしの指が、良かった? ………ば、バっカじゃないの! お世辞を言うなら、もっとマシなやつにして! …What? My fingers… felt better? …D-Don’t be silly! If that was supposed to be a compliment, then think of something better next time! 〇小声 …き、気持ちよかったんだ。ふふ… …S-So he liked it. Hehe… ねぇ、まさかとは思うけど… あんた他の人にもこんなお願いしてたんじゃないでしょうね? By the way, just so we’re clear… You haven’t asked anyone else to do this for you, have you? だってそうでしょ? 指先の耳かきが気持ちいいなんて、絶対以前に経験してるとしか… I mean, let’s be real. Enjoying getting your ears cleaned with fingers is so specific there’s no way you haven’t done it before… あたしが…初めてなの? そっか…初めてなんだ。あたしが…えへへ。 I am… your first? I see… I’m your first. I’m… Ehehe. は?初めの指耳かきの相手が、あんたで嬉しいか…ですって? ふ、ふざけないでよ! 誰があんたなんかで…あんた…なんかで…むぅ… Pardon me? Are you seriously asking me if I’m happy with you being my first…? W-What a joke! Who’d be happy doing it for… someone like, you… Hnm… 〇小声 ダメよあたし。ここは… It can’t go on like this… …ちょ、ちょびっとだけ…嬉しい…かな。 ほんと、ちょびっとだけよ、ちょびっとだけ!! …W-Well, it does make me happy… itsy bitsy. Seriously, just itsy bitsy. That’s all! そんなに気持ちいいなら…今度、あたしも経験してみようかな… え、相手?いや、誰かとかじゃなくて、そりゃ魔法で作って… If it feels that good… Maybe I should experience it myself later… With whom, you ask? Oh, nobody, really. I’ll make do with magic. …いや。 あ、あんたが…今日のお返しで…その……やっぱなんでもない! …Actually. M-Maybe you could do it for me in return… I mean… Argh! Forget it! さて…と。 これで以上かな?細かいのも綺麗にしたし… それじゃ… Alright… I think we’re done. I should’ve swept up all of the dirt. Now… ふぅーー(耳ふー) Fhooo—— うわ、なんか今ビクッとした。 まさか驚いたの?だって普通、耳かき終わったら… Whoa, don’t twitch like that. Wait. Are you surprised? I thought ear blowing is par for the course… え、気持ちよかった…から? そ、そうでしょ!だと思った! サービスよサービス!感謝しなさいよね! Oh, you reacted because it felt… good? R-Right! That’s what I thought! It’s just fanservice! You better be thankful! はい、じゃあ次。反対側。 …ん?やってくれるのって、当然でしょ。 片方だけで終わったら、なんか気持ち悪くない? Okay, let’s move on. Turn around. …Hm? What do you mean? Of course I’ll do your other side, too. Doesn’t it feel yucky if only one ear is cleaned? ま、まあ、本当は早く元に戻りたいけど…仕方…ないじゃない。 両方やるのが普通だし。 ほら、早く!あたしの気が変わらないうちに! W-Well, I want to turn back as soon as possible, but… I mean, it can’t be helped. It’s common sense to do both ears. Okay, now hurry up! Before I change my mind! えっと、じゃあ…綿棒で… …むぅ。 せ、折角だから、同じように指先でやってあげるわ。 Uh, I guess I’ll use the cotton swab… … Hnm. Y-You know what? I did your first ear with my fingers, so I’ll do the same with this ear too. う、うるさい。 だって、こ、これが…気持ちいいんでしょ?なら… Oh, shut up. I mean, you did say it feels good, right…? So… 〇囁き あたしがいいって言ってるんだから。 黙って耳かきされなさいよ。 I said I’ll do it for you. So be quiet and let me clean your ears in peace. 相変わらず、左耳も汚れてるわね。 仕方がないから、スッキリ綺麗にしてあげるわ。 Your left ear is just as dirty as your right one. We can’t have this, so I’ll make it squeaky clean. …ん?嫌じゃないのって… 何よ今更。あんたが言い始めたことじゃない。 …Hm? Do I dislike this, you ask? What’s gotten into you? You’re the one who told me to do this, no? それに…今はもう少し、あんたにやってあげたいのよ。 おかげで…今なら少しだけ、素直になれそうだし。 Besides… Right now, I think I’m not opposed to the idea as much as before. Thanks to you… it seems like I can be more upfront now, if just a little. あ、今ビクッてなったでしょ。 ふふ、本当に気持ちいんだね、これが。 Oh, you just twitched, right? Hehe, you really do enjoy this, don’t you? そうだ。 どうせなら今この状況を思いっきり楽しんじゃおっかなぁ~。 ほれほれ、ほれほれほれ~。ほじほじほじ~、かりかりかり~… Oh, right. I might as well go all out and enjoy myself while I’m at it~ Take this! And that! A few scrubs here, and some scratches there♪ …なんか、懐かしいわね。 こうやってあんたと、2人っきりで話すのって。 …This feels kinda nostalgic. It’s been a while since we’ve talked like this, just the two of us. 今のあたしみたいに小さい頃は、もっと一緒に遊んでたのに… お互い少し大きくなってからは、ちょっとずつ離れていっちゃったよね。 We played so much when I was as small as now… But we grew more and more distant when we got older. …あたしも、あんたに対して、 つい変な態度取るようになっちゃって… …And then there’s my attitude towards you. I treat you so harshly for some reason. 気付いてるんでしょ。 今のあたしの状況、これは魔法が失敗したものだって。 You noticed, didn’t you? I got myself into this situation because I failed my spell. 本当は…もっとスタイル… えっと、あんたに…振り向いてもらえるように、自分に魔法をかけたの。 失敗したと思ってたけど…もしかしたら… To be frank, I wanted a more womanly… Err, I mean… I put a spell on myself so that you’d look at me more. I thought the magic failed, but maybe… あぁ…もう指先では無理かな~。 ホントはもうちょっとやってあげたいけど… 続きは、綿棒で。 Oh… Seems like I’m done with my fingers. I wanna do it a bit more to be honest… But let’s move on to the cotton swab. よっし。そんじゃ、綿棒タイム、いきま~す。 Okay. Cotton swab time, here I go. 指先もだけど、あんた綿棒でも結構気持ちよさそうな顔してるわよね。 じゃあもしこれが…最っ高の、極上の耳かき棒でやってあげたら… My fingers were one thing, but your face when I use the cotton swab tells me you’re having a pretty good time too. What if, instead of this swab I’d be using a high quality earpick…? 〇囁き あんたの耳、どうなっちゃうのかしらね。 I wonder what’d happen to your ears then. 改めて考えると、何でもかんでも魔法に頼るのって、あんまりよくないのよね。 便利ってことには変わりないけど…やっぱり、あたしたちは人間なわけだし… 人間の手でやってあげた方が、優しさを感じることも…あるもんね。 You know, in hindsight… relying on magic for any and everything isn’t such a good idea. It’s true that magic is really handy, but… in the end, we’re just humans. Doing things by hand gives us the opportunity to experience human kindness… directly. 本音を言うと、ちょっと辛かったの。 あんたが他の女の子と話しているのを見ると、 ついイライラしちゃって、キツイ態度取って…自己嫌悪に、陥って… To tell you the truth, it was a bit painful for me. It made me so irritated when I saw you talking with other girls. I became a bitter person… and I couldn’t stop loathing myself for it… でも…今は素直になれて、すごく楽だし… あんたが喜んでくれてて、すっごく嬉しい。 But now that I’ve become more honest… it feels like a weight off my shoulders. I’m so happy that I can please you like this. イライラしてた理由は、正直分かってたの。 でも、なかなか素直に認められなくて… 口にしたら関係が崩れちゃいそうで、言い出せなくて… だけど、今なら…今のあたしなら… I always knew the real reason I got so irritated. But I couldn’t be honest with myself, couldn’t admit it… I was scared of destroying our relationship if I spelled it out loud, so I couldn’t say anything… But now… Now that I’ve changed… こっちも、もうおしまい…か。 …ねぇ。この後の仕上げが終わったら… あたし、あんたに伝えたいことがあるの。 一度しか言わないから…ちゃんと、聴いて。 I guess we’re almost done here too, huh… …Say. Once I’m done cleaning your ears… There is something I’d like to tell you. I’ll say it only one time, so please listen carefully… それじゃあ… Alright… ふぅーーー(耳ふー) あたし…あんたのことが…ずっと前から…す、す… Fhoooooo—— I… I’ve always… I’ve always lo… ん、え?あれ?体がなんだか大きく… まさか、これって… W-Wha? Huh? My body’s gotten bigger… Wait, could this mean… 〇咳払い あ~あ~。…戻ってる。 やった!元に戻ったのね!! Aah, aah… I’m back. I did it! I’m back again! 良かった~、このまま戻れなかったらどうしようかと… ん?何よじろじろ見て。っていうか、さっきから服きつ… Thank God! I don’t know what I would’ve done if I was stuck like that… Hm? Why are you looking at me like that? Also, damn do my clothes feel tight… あ゛っ!ちょ、こっちみんなこの変態!! 今着替えるから、あっち向いてて! Ah!! Hey, don’t look over here, you pervert! I’m gonna go change, so look the other way! 良かった、魔力も戻ってるみたいね。 ん?何よ。まさか、元に戻れたのは自分のおかげ、とでも思ってるの? Nice, seems like my magic’s back too. Hm? What? Could it be that you think it’s thanks to you that I was able to turn back? バカ。あんたはただ耳かきされただけでしょうが。 むしろ、頑張ったのはあたしだけじゃない。調子に乗らないで。ふんっだ。 Stupid. All you did was get your ears cleaned by me. In fact, I’m the only one who put in effort here, so don’t get carried away. Hmph. …まぁ、でも。元に戻った原因は分からないけど、 あんたがいてくれて…少しは、安心したのは確かだし。 …Well, even so. While we don’t know why I was able to turn back, it’s true that I felt more at ease… with you around. だから… そのご褒美として、今度、あたしの言うことなんでも聞いてちょうだいね。 So… This time you’ll have to do whatever I say. That’ll be my reward for you! あったりまえじゃない! この天才のあたしがお願いしてるのよ?どう考えたって、この上ない幸せじゃないの。 Of course it’s yours and not mine! The one commanding you is me, the genius, no? That’s the highest form of bliss you can feel no matter how you look at it, right? 加えて、こっちは指で耳かきさせられたんだから、それの罰も含めてね。 だから…最初のお願いは……えっと、その… In addition to that, I’ll have to punish you for making me clean your ears with my fingers. That’s why my first request for you will be… Umm, well… 〇囁き 2人っきりで…で、デート…でも、いいかしら? A d-date… with just the two of us… How about it?